| Autor | Wyślij |
|---|---|
|
#16 02 sty 2009, 20:55
|
|
Użytkownik
![]() Dołączył: Lip 2008
Posty: 307
Skąd: Koszalin
|
|
|
#17 02 sty 2009, 21:03
|
|
Użytkownik
![]() Dołączył: Maj 2008
Posty: 314
Skąd: Koplanie uranu SoulTomb
|
Z japońskimi literami?
_______________ |
|
#18 03 sty 2009, 10:35
|
|
Użytkownik
![]() Dołączył: Lip 2008
Posty: 307
Skąd: Koszalin
|
|
|
#19 03 sty 2009, 10:55
|
|
Użytkownik
![]() Dołączył: Maj 2008
Posty: 113
Skąd: Piotrków Tryb.
|
No niestety ja nie mam skanera, muszę szukać, ale jak ktoś coś znajdzie to niech zapoda : ).
|
|
#20 03 sty 2009, 14:19
|
|
Użytkownik
![]() Dołączył: Maj 2008
Posty: 314
Skąd: Koplanie uranu SoulTomb
|
Hm, przy mojej hybrydzie HP (DeskJet All-in-one 2100) nie było tego; mam jeszcze starszy... Który ma tak dziwne języki jak esperanto czy rosyjski stary, ale nadal nie radzi sobie z japońskim.
_______________ |
|
#21 17 sty 2009, 13:13
|
|
|
Użytkownik
Dołączył: Maj 2008
Posty: 74
|
Dobra, testuję biorę się do testów Ocar readerów z dobreprogramy.pl
Napiszę o wynikach. |
|
#22 20 kwi 2009, 20:16
|
|
Użytkownik
![]() Dołączył: Maj 2008
Posty: 113
Skąd: Piotrków Tryb.
|
I jak? Udało się już coś osiągnąć w tej sprawie? Przydatny ten programik by był ://
|
|
#23 21 kwi 2009, 14:02
|
|
|
Użytkownik
Dołączył: Maj 2008
Posty: 74
|
Generalnie tekst udało się wyodrębnić z pojedynczego dialogu po długim czekaniu (ale mam mało RAMu więc...), a japońskich znaków przetłumaczyć się nie dało, więc na razie lipa.
|
Forum JRK's RPGs działa pod kontrolą UseBB 1