Breath of Fire II

Po dwóch i pół latach prac Ryusui wydał swoją retranslację Breath of Fire II (SNES). Poza znacznie strawniejszym skryptem niż w oryginalnej lokalizacji w patchu znajdują się także rozliczne ulepszenia, jak choćby miłe dla oka czcionki proporcjonalne, półprzezroczyste okna dialogowe i całkiem nowe, śpiewane intro! Autor dołączył także dwie łatki podmieniające muzykę w tym ostatnim. Jeśli ktoś z was miał zamiar przeprosić się z tą grą, teraz jest na to najlepszy moment :) Uprzedzając pytania, łatkę należy nałożyć na amerykański rom.

Tenchi Muyo RPG

Niektórzy z was mogą pamiętać wydane przed dziewięcioma laty (sic!) tłumaczenie gry Tenchi Muyo RPG (SNES). Było ono z grubsza kompletne, ale tu i ówdzie zawierało paskudne niedoróbki techniczne i inne braki. Autorzy, grupa LNF Translations, zamierzali usunąć usterki, ale w międzyczasie zniknęło im się ze sceny. Dużo później, bo dopiero w roku bieżącym, pałeczkę postanowił przejąć niejaki borderline, który usunął wszystkie znane niedoróbki, dotłumaczył, co nie było przetłumaczone, i nawet podmienił japońskie grafiki! Efekt prac i szczegółową listę zmian znajdziecie na jego stronie. Bawcie się dobrze ;)

Dragon Quest III

DaMarsMan wydał właśnie kompletne, angielskie tłumaczenie remake'u Dragon Quest III na konsolę Super Nintendo. Po patch zapraszam na RHDN. Bawcie się dobrze ;)

Lennus II

Po latach różnych perypetii światło dzienne ujrzało kompletne angielskie tłumaczenie do gry Lennus II (SNES). Sprawcami tego zamieszania są grupy Magic Destiny i Stealth Translations, które połączyły siły by doprowadzić projekt do końca. Sama gra jest rzekomo osadzona w tym samym uniwersum, co recenzowany u nas Paladin's Quest. Zainteresowani kolejnym snesowym jrpgiem po angielsku są proszeni na stronę Magic Destiny :)

Live-A-Live 2.0

Znana wszystkim grupa Aeon Genesis wydała odświeżoną wersję angielskiego tłumaczenia do Live-A-Live (SNES). Nowa wersja różni się znacznie od tej wydanej 7 lat temu: dodano font propocjonalny, każdy rozdział ma teraz własną czcionkę, usunięto wszystkie denerwujące bugi i oczywiście przepisano skrypt. Powstałe cudo można pobrać oczywiście ze strony autorów. Jeśli ktoś z was planował przeprosić się z tym tytułem, to właśnie najlepszy moment, żeby to zrobić :)