Mafia po japońsku

tagi: PC
news_imgs/2022_08_25/koklety.jpg

Był już ogóras, to teraz pora na odgrzewanego kotleta. Seria Yakuza była mi solą w oku przez długi czas, bo opowieści o niej dręczyły mnie jeszcze za ery PS3, a niemożliwość zagrania w to japońskie "cudo", była głównym powodem moich rozważań zakupu PS3 ( co zresztą uczyniłem na premierę konsoli, aczkolwiek po leżakowaniu pod TV przez rok, konsolę oddałem w dobre ręce kolegi za śmieszną sumkę). Wreszcie doczekawszy się portu na PC, rozpocząłem rozgrywkę...trzy lata temu. Dawno nie grałem już w grę, która byłaby na tyle dobra, aby grać w nią z przyjemnością, a jednocześnie na tyle męcząca, aby robić od niej długie przerwy w rozgrywce. Yakuza 0, to dobra gra, ale z męczącym grindem i dłużyznami w japońskim stylu, zresztą poczytajcie moją niezbyt popularną opinię sami...

Za Wikipedią:

Kotlet mielony, w południowej Małopolsce zwany sznyclem – potrawa wykonana najczęściej ze zmielonej surowej karkówki wieprzowej z dodatkiem surowego jajka i tartej bułki (bułka może być również świeża – namoczona w wodzie lub mleku i odciśnięta). Masę mięsną doprawia się do smaku solą i pieprzem oraz ewentualnie dodatkiem usmażonej osobno na maśle drobno posiekanej cebuli lub czosnku. Niektórzy dodają do tego kotleta świeżo posiekaną natkę pietruszki lub inne zioła, np. majeranek. ( +1 CP do polskości :) ) 

99 % to za mało

tagi: PC
news_imgs/2022_08_24/ogorek.bmp

Wakacje. Sezon odgrzewanych kotletów oraz kiszonych ogórków. Dzisiaj serwuję wam właśnie takiego ogórasa, ktory zakiszony odpowiednio długo może nabrać walorów smakowych. Czy ta produkcja sprawi, że odejdziecie od niej z niesmakiem? A może to tylko moja "znajomość" angielskiego była zbyt mała, aby czerpać przyjemność z 99 Spirits? Trudno powiedzieć, ale jedno jest pewne. Jak zagracie, to dowiecie się jak po angielsku nazywa się szczotka do kibla. Trudno nie docenić takiej wiedzy, toż to wręcz elementarne...

Ogórek, ogórek, ogórek, zielony ma garniturek...

Famicom Jump: Heroes History

news_imgs/2022_08_22/6637titlescreen.png

BlackPaladin wydał kompletne angielskie tłumaczenie Famicom Jump: Heroes History (jap. Famicom Jump: Eiyuu Retsuden), action rpga na NES-a. Gra jest cross-overem, w którym spotkać i rekrutować można rozlicznych bohaterów znanych z łamów mangowego magazynu Weekly Shounen Jump. Łatkę możecie pobrać na RHDN.

Zoids Saga DS: Legend of Arcadia

news_imgs/2022_08_21/2448titlescreen.png

W ostatnim czasie ukazało się pełne angielskie tłumaczenie gry Zoids Saga DS: Legend of Arcadia na kieszonsolkę Nintendo DS, jak można się domyślić po tytule. Autorem jest Traceytrace, a łatkę można pobrać jak zawsze z RHDN.

Podróże kształcą

news_imgs/2022_08_03/PAL7_00.jpg

A z pewnością absorbują. Dzisiaj wyjeżdżam na tydzień do Wrocławia i prawdopodobnie to byłaby jedyna ciekawa informacja, gdyby nie to, że mamy też recenzję Sword and Fairy 7 autorstwa Choloka. Zapraszam do lektury, ja szykuję się do drogi!

A, upały wracają, więc pamiętajcie aby pić sporo płynów!

Niesamowicie niesamowity!

news_imgs/2022_07_22/spiderman-badge-desktop-tablet.png

Skoro mamy na stronie opisane Tomb Raidery i Control (a nawet nowsze Assasin's Creedy), to nie może zabraknąć Spider-Mana od studia Insomniac, z niemałą ilością elementów RPG.

Zapraszam do przeczytania recenzji, ale jakby co - td;dr widowiskowa gra pełna satysfakcjonującej rozgrywki naprawdę warta spróbowania (nawet jeśli nie jest się fanem Marvela i Spider-Mana).

PS Kiedyś jeszcze napiszę tę recenzję erpega ostatecznego, erpega ultymatywnego, erpega doskonałego - gry FIFA. Ale może wtedy JRK już straci cierpliwość i będzie to moja ostatnia tutaj recenzja? 

Baroque

news_imgs/2022_07_21/4642titlescreen.png

Plissken wydał kompletne angielskie tłumaczenie gry Baroque na Playstation 1. Jest to post-apokaliptyczny dungeon crawler stworzony przez studio Sting, wydany pierwotnie na Segę Saturn i Playstation 1 właśnie, a później w postaci remake'u na Playstation 2 i Wii.  Zainteresowanych zapraszam do pobrania łatki, którą znajdziecie jak zawsze na RHDN.